Changeset 263:b5b72d25dcd4


Ignore:
Timestamp:
30.06.2010 17:56:08 (20 months ago)
Author:
slav0nic <slav0nic0@…>
Branch:
default
Message:

updated Russian transtalion

File:
1 edited

Legend:

Unmodified
Added
Removed
  • djangobb/djangobb_forum/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po

    r253 r263  
    11# Russian translation for DjangoBB forum 
    22# sl <slav0nic0@gmail.com>, 2009. 
    3 # 
    4 # 
     3#  
     4#  
    55msgid "" 
    66msgstr "" 
    77"Project-Id-Version: DjangoBB dev\n" 
    88"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 
    9 "POT-Creation-Date: 2010-03-02 22:48+0200\n" 
     9"POT-Creation-Date: 2010-05-22 21:24+0300\n" 
    1010"PO-Revision-Date: 2009-12-23 16:07+0200\n" 
    1111"Last-Translator: slav0nic <slav0nic0@gmail.com>\n" 
     
    2121#: feeds.py:33 feeds.py:34 templates/forum/base.html:19 
    2222msgid "Latest topics on forum" 
    23 msgstr "Последние топики на форуме" 
     23msgstr "Последние темы на форуме" 
    2424 
    2525#: feeds.py:52 feeds.py:60 
     
    726726 
    727727#: templates/forum/mail_to.html:20 
    728 msgid "" 
    729 "Please note that by using this form, your e-mail address will be disclosed " 
    730 "to the recipient." 
    731 msgstr "" 
    732 "Пожалуйста, обратите внимание, что при использовании этой формы, ваш " 
    733 "электронный адрес станет известен получателю." 
     728msgid "Please note that by using this form, your e-mail address will be disclosed to the recipient." 
     729msgstr "Пожалуйста, обратите внимание, что при использовании этой формы, ваш электронный адрес станет известен получателю." 
    734730 
    735731#: templates/forum/moderate.html:66 templates/forum/move_topic.html:33 
     
    771767#: templates/forum/report.html:12 
    772768msgid "Please enter a short reason why you are reporting this post" 
    773 msgstr "" 
    774 "Пожалуйста, сделайте краткое описание причины, по которой вы обращаете " 
    775 "внимание модератора на это сообщение" 
     769msgstr "Пожалуйста, сделайте краткое описание причины, по которой вы обращаете внимание модератора на это сообщение" 
    776770 
    777771#: templates/forum/reputation.html:15 
     
    831825 
    832826#: templates/forum/search_form.html:18 
    833 msgid "" 
    834 "To search by keyword, enter a term or terms to search for. Separate terms " 
    835 "with spaces. To search by author enter the username of the author whose " 
    836 "posts you wish to search for." 
    837 msgstr "" 
    838 "Для поиска по ключевому слову, введите одно или несколько. Разделяйте слова " 
    839 "пробелом. Для поиска по автору, введите имя пользователя, сообщения которого " 
    840 "вы желаете найти." 
     827msgid "To search by keyword, enter a term or terms to search for. Separate terms with spaces. To search by author enter the username of the author whose posts you wish to search for." 
     828msgstr "Для поиска по ключевому слову, введите одно или несколько. Разделяйте слова пробелом. Для поиска по автору, введите имя пользователя, сообщения которого вы желаете найти." 
    841829 
    842830#: templates/forum/search_form.html:24 
     
    849837 
    850838#: templates/forum/search_form.html:44 
    851 msgid "" 
    852 "Choose in which forum you would like to search and if you want to search in " 
    853 "topic subjects, message text or both." 
     839msgid "Choose in which forum you would like to search and if you want to search in topic subjects, message text or both." 
    854840msgstr "Выберите в каком форуме вы желаете искать и место поиска." 
    855841 
     
    860846#: templates/forum/search_form.html:66 
    861847msgid "You can choose how you wish to sort and show your results." 
    862 msgstr "" 
    863 "Вы можете выбрать, как сортировать и отображать результат вашего поиска." 
     848msgstr "Вы можете выбрать, как сортировать и отображать результат вашего поиска." 
    864849 
    865850#: templates/forum/search_posts.html:24 
     
    959944#: templates/forum/topic.html:211 
    960945msgid "Open topic" 
    961 msgstr "Открыть топик" 
     946msgstr "Открыть тему" 
    962947 
    963948#: templates/forum/topic.html:213 
    964949msgid "Close topic" 
    965 msgstr "Закрыть топик" 
     950msgstr "Закрыть тему" 
    966951 
    967952#: templates/forum/topic.html:216 
     
    971956#: templates/forum/topic.html:218 
    972957msgid "Stick topic" 
    973 msgstr "Выделить топик" 
     958msgstr "Выделить тему" 
    974959 
    975960#: templates/forum/upload_avatar.html:7 
     
    985970#: templates/forum/upload_avatar.html:18 
    986971#, python-format 
    987 msgid "" 
    988 "An avatar is a small image that will be displayed under your username in " 
    989 "your posts. It must not be any bigger than %(avatar_width)s x %" 
    990 "(avatar_height)s pixels " 
    991 msgstr "" 
    992 "Аватар - это маленькое изображение, которое будет отображаться под Вашим " 
    993 "именем в сообщениях на форуме. Оно не может быть больше чем %(avatar_width)" 
    994 "s  x %(avatar_height)s  пикселей " 
     972msgid "An avatar is a small image that will be displayed under your username in your posts. It must not be any bigger than %(avatar_width)s x %(avatar_height)s pixels " 
     973msgstr "Аватар - это маленькое изображение, которое будет отображаться под Вашим именем в сообщениях на форуме. Оно не может быть больше чем %(avatar_width)s  x %(avatar_height)s  пикселей " 
    995974 
    996975#: templates/forum/upload_avatar.html:22 
     
    11021081 
    11031082#: templates/forum/users.html:25 
    1104 msgid "" 
    1105 "Enter a username to search for. The username field can be left blank. Sort " 
    1106 "users by name, date registered or number of posts and in ascending/" 
    1107 "descending order." 
    1108 msgstr "" 
    1109 "Введите имя пользователя для поиска . Имя пользователя может быть пустым. " 
    1110 "Отсортируйте пользователей по имени, дате регистрации или количеству " 
    1111 "переданных сообщений и упорядочите по возрастанию/убыванию." 
     1083msgid "Enter a username to search for. The username field can be left blank. Sort users by name, date registered or number of posts and in ascending/descending order." 
     1084msgstr "Введите имя пользователя для поиска . Имя пользователя может быть пустым. Отсортируйте пользователей по имени, дате регистрации или количеству переданных сообщений и упорядочите по возрастанию/убыванию." 
    11121085 
    11131086#: templates/forum/lofi/forum.html:6 templates/forum/lofi/index.html:6 
     
    11851158 
    11861159#: templates/forum/profile/profile_admin.html:26 
    1187 msgid "" 
    1188 "Choose what forums this user should be allowed to moderate. Note: This only " 
    1189 "applies to moderators. Administrators always have full permissions in all " 
    1190 "forums." 
    1191 msgstr "" 
    1192 "Выбери форумы в которых данный пользователь будет модератором. Примечание: " 
    1193 "это касается только модераторов. Администраторы имеют полные права доступа " 
    1194 "во всех форумах." 
     1160msgid "Choose what forums this user should be allowed to moderate. Note: This only applies to moderators. Administrators always have full permissions in all forums." 
     1161msgstr "Выбери форумы в которых данный пользователь будет модератором. Примечание: это касается только модераторов. Администраторы имеют полные права доступа во всех форумах." 
    11951162 
    11961163#: templates/forum/profile/profile_admin.html:30 
     
    12101177#: templates/forum/profile/profile_display.html:17 
    12111178msgid "If you like you can use a different visual style for this forum." 
    1212 msgstr "" 
    1213 "При желании, вы можете использовать другой визуальный стиль для этого форума." 
     1179msgstr "При желании, вы можете использовать другой визуальный стиль для этого форума." 
    12141180 
    12151181#: templates/forum/profile/profile_display.html:24 
     
    12201186#: templates/forum/profile/profile_privacy.html:25 
    12211187msgid "When you update your profile, you will be redirected back to this page." 
    1222 msgstr "" 
    1223 "После обновления профиля, вы будете перенаправлены назад на эту страницу." 
     1188msgstr "После обновления профиля, вы будете перенаправлены назад на эту страницу." 
    12241189 
    12251190#: templates/forum/profile/profile_essentials.html:9 
     
    12461211 
    12471212#: templates/forum/profile/profile_essentials.html:55 
    1248 msgid "" 
    1249 "Timezone: For the forum to display times correctly you must select your " 
    1250 "local timezone." 
    1251 msgstr "" 
    1252 "Часовой пояс: Для того, чтобы время отображалось правильно, вы должны " 
    1253 "выбрать часовой пояс для местности, откуда вы посещаете форум." 
     1213msgid "Timezone: For the forum to display times correctly you must select your local timezone." 
     1214msgstr "Часовой пояс: Для того, чтобы время отображалось правильно, вы должны выбрать часовой пояс для местности, откуда вы посещаете форум." 
    12541215 
    12551216#: templates/forum/profile/profile_essentials.html:61 
    1256 msgid "" 
    1257 "Language: You can choose which language you wish to use to view the forum" 
     1217msgid "Language: You can choose which language you wish to use to view the forum" 
    12581218msgstr "Язык: Вы можете выбрать язык для отображения форума" 
    12591219 
     
    12801240 
    12811241#: templates/forum/profile/profile_personality.html:20 
    1282 msgid "" 
    1283 "An avatar is a small image that will be displayed with all your posts. You " 
    1284 "can upload an avatar by clicking the link below. The checkbox 'Use avatar' " 
    1285 "below must be checked in order for the avatar to be visible in your posts." 
    1286 msgstr "" 
    1287 "Аватар - это маленькое изображение, которое будет отображаться под Вашим " 
    1288 "именем в сообщениях на форуме. Вы можете загрузить аватар, нажав на ссылку " 
    1289 "ниже. Для того чтобы аватар был виден в ваших сообщениях, отметьте галочкой " 
    1290 "поле 'Использовать аватар'." 
     1242msgid "An avatar is a small image that will be displayed with all your posts. You can upload an avatar by clicking the link below. The checkbox 'Use avatar' below must be checked in order for the avatar to be visible in your posts." 
     1243msgstr "Аватар - это маленькое изображение, которое будет отображаться под Вашим именем в сообщениях на форуме. Вы можете загрузить аватар, нажав на ссылку ниже. Для того чтобы аватар был виден в ваших сообщениях, отметьте галочкой поле 'Использовать аватар'." 
    12911244 
    12921245#: templates/forum/profile/profile_personality.html:23 
     
    13031256 
    13041257#: templates/forum/profile/profile_personality.html:39 
    1305 msgid "" 
    1306 "A signature is a small piece of text that is attached to your posts. In it, " 
    1307 "you can enter just about anything you like. Perhaps you would like to enter " 
    1308 "your favourite quote or your star sign. It's up to you! In your signature " 
    1309 "you can use BBCode if it is allowed in this particular forum. You can see " 
    1310 "the features that are allowed/enabled listed below whenever you edit your " 
    1311 "signature." 
    1312 msgstr "" 
    1313 "Подпись - это небольшая приписка, прилагаемая к вашим сообщениям. Это может " 
    1314 "быть все, что вам нравится. Например, ваша любимая цитата. В подписи можно " 
    1315 "использовать встроенные теги BBCode, если это разрешено администратором. Что " 
    1316 "разрешено, можно увидеть слева, при редактировании подписи." 
     1258msgid "A signature is a small piece of text that is attached to your posts. In it, you can enter just about anything you like. Perhaps you would like to enter your favourite quote or your star sign. It's up to you! In your signature you can use BBCode if it is allowed in this particular forum. You can see the features that are allowed/enabled listed below whenever you edit your signature." 
     1259msgstr "Подпись - это небольшая приписка, прилагаемая к вашим сообщениям. Это может быть все, что вам нравится. Например, ваша любимая цитата. В подписи можно использовать встроенные теги BBCode, если это разрешено администратором. Что разрешено, можно увидеть слева, при редактировании подписи." 
    13171260 
    13181261#: templates/forum/profile/profile_personality.html:48 
     
    13251268 
    13261269#: templates/forum/profile/profile_privacy.html:18 
    1327 msgid "" 
    1328 "Select whether you want your e-mail address to be viewable to other users or " 
    1329 "not and if you want other users to be able to send you e-mail via the forum " 
    1330 "(form e-mail) or not." 
    1331 msgstr "" 
    1332 "Выберете, каким образом вы хотите, чтобы ваш e-mail адрес отображался на " 
    1333 "форуме, и хотите ли вы, чтобы другие пользователи имели возможность слать " 
    1334 "вам e-mail сообщения через форум или нет." 
     1270msgid "Select whether you want your e-mail address to be viewable to other users or not and if you want other users to be able to send you e-mail via the forum (form e-mail) or not." 
     1271msgstr "Выберете, каким образом вы хотите, чтобы ваш e-mail адрес отображался на форуме, и хотите ли вы, чтобы другие пользователи имели возможность слать вам e-mail сообщения через форум или нет." 
    13351272 
    13361273#~ msgid "The reason of change of reputation:" 
Note: See TracChangeset for help on using the changeset viewer.